1 Lowrance X67CLowrance X67CLowrance X67CLowrance X67C Eagle FishEasy 320CEagle FishEasy 320CEagle FishEasy 320CEagle FishEasy 320C Installatio
10
11 Fart– og Temperaturtransducere Ekkoloddet kan tilsluttes 2 temperatur transducere, således at både overflade-vandet samt vandet et andet sted (læng
12 Farttransduceren skal sættes på hvor hækken møder bunden. Sæt den ved siden af dybdetransduceren og følg monteringsvejledningen til denne. Ekkolod
13 Betjening Tastaturet Tastaturet på ekkolodderne er ganske enkelt. Det består af 5 knapper. Enklere kan det næppe blive. Hver gang en knap/tast akti
14 2. ENTER/PAGES (Enter & Pages) Denne knap refereres i teksten som ENT. Knappen bruges til valg på menuer. Udenfor menuer bruges knappen til at
15 Sider og tilstande (MODE) Instrumentet har fire forskellige sider: Fuldt ekkolodbillede, Delt ekkolodbil-lede med zoom, delt ekkolodbillede med
16 Gennemgang af funktioner ASP™ (Advanced Signal Processing) ASP er et støjreducerende system der er indbygget i instrumentet. ASP funktio-nen er et
17 Alarmer Instrumentet har to typer ekkolod-alarmer. Den første er Fiske-Alarmen. Den lyder hver gang Fish I.D. identificerer et ekko eller sa
18 ENT. Fremhæv Shallow Alarm Enabled og tryk på ENT samt EXIT. For at slukke alarmen igen gentages ovenstående. Dybdealarmen indstilles på samme
19 Chart Speed Den hastighed billedet kører over skærmen med, kaldes for Chart Speed (Skærm Fart). Den kan justeres ved at trykke på MENU,
2 Dette ekkolod er blandt de seneste medlemmer af Lowrance familiens højkva-litets ekkolodder med en højopløst skærm. Disse instrumenter er nemme at b
20 Colorline© Colorline lader dig skelne mellem stærke og svage ekkoer. Den ”tegner” kun de signaler, der er stærkere end den valgte tærskel.
21 Kontrast Justering af skærmens kontrast sker med Menu MENU + ENT. Kontrast ind-stilles med pilene.
22 Dybde Cursor (dybdelinie) Dette ekkolod har en dybdelinie (Depth Cursor/Dybde Cursor) Et fremhævet felt ved enden af linien viser dens dybde. I eks
23 Øvre og nedre dybdegrænse Man kan angive ethvert dybdeinterval når instrumentet anvender manuelle indstillinger. Man kan angive en hvilken
24 Man ændrer dybdegrænser ved at trykke på MENU. Dernæst skal man være sikker på at instrumentet er i manuel tilstand. Tryk op eller ned indtil ”Cha
25 FASTRACK™ FasTrack omdanner alle ekkoer til korte vandrette linier i en bjælke på højre side af skærmen. Resten af billedet vises normalt. FasTr
26 FISH I.D.™ (Fiskesymboler) De ekkoer der markeres med et fiskesymbol, opfylder bestemte krav. Mikro-computeren i instrumentet analyserer alle ekkoe
27 FishTrack (fiskedybder) Fiskedybdefunktionen, viser i hvilken dybde fiskeekkoet kommer fra, så man véd i hvilken dybde man skal fiske. Udlæsningen
28 Under ”Overlay Data” kan man vælge hvilken skriftstørrelse der skal anven-des på skærmen. Fremhæv datatype og brug pilene til at vælge størrelse.
29 POP op hjælp Hvis pop-op hjælp er afkrydset på menuen, får man en tekstboks frem ved et emne, der forklarer funktionen. Tryk på MENU. Fremhæv POPU
3 Indhold ASP™………………………...……….16Alarmer…………...……………...17Dybdealarm…………………...……..17Fish Alarm………….…………………...18Kalibrering af fart……….
30 Sensitivitet (følsomhed) Følsomheden kontrollerer instrumentets evne til at opfange ekkoer. Ved en lav følsomhed udelades meget af bu
31 Kølkorrektion (Keel Offset) Instrumentet måler vanddybden fra transduceren. Eftersom transduceren sid-der under vandoverfladen, er det ikke den kor
32 Farvevalg til skærmen Standard farvevalg for skærmen er hvid baggrund men man kan vælge en anden efter lysforholdene. Man kan vælge gråtoner, omven
33 Simulatoren Instrumentet er forsynet med en simulator, så man kan prøve alle dets funk-tioner uden at skulle på vandet. Når simulatoren kører ses e
34 Surface Clarity De mættede ekkoer der ses lige under vandoverfladen, kaldes for ”surface clutter” (overfladestøj). De skyldes bølger, dø
35 Gennemsigtighed Det er muligt at indstille hvor gennemsigtige menuerne skal være. En høj gennemsig-tighed lader ekkoloddet vises gennem menuen. En
36 Range – Manuel (Dybdeskala) I manuel tilstand har man fuldstændig kontrol over hvilket dybdeinterval der vises på skærmen. Når dybdeintervallet ska
37 I tilfælde af problemer med ekkoloddet Hvis instrumentet ikke fungerer, eller hvis der er brug for teknisk assistance, prøv nedenstående guide fø
38 Svagt bundekko, fejl i digitale udlæsninger, eller ingen fiske-ekkoer: 1. Kontroller at transduceren vender lodret ned (se tegning). Rens overflade
39 Bundekkoer forsvinder ved høj fart, eller bundekkoerne er usikre, eller svage bundekkoer mens båden bevæger sig. 1. Transduceren sidder måske i tur
4 Transducerinstallation Til visse ekkolodder medfølger en transducer til hækmontering. Den kan monteres på hækken eller, i en glasfiberbåd,
40 http://www.lowrance.com http://www.eaglegps.com Importør i Danmark: Palby Marine Korsvej 3 DK-6000 Kolding Tlf: 75 88 13 11 www.palby.dk
5 Indenbords montering eller hækmontering (kun for 20°°°° transducer) Typisk vil en indenbords montering give et meget fint billede ved høj fart, og e
6 4. Hold transducer og beslag mod hæk-ken. Transduceren skulle nu gerne være nogenlunde vandret. Bunden af beslaget skal flugte med undersid
7 den tabes ved høj fart, eller der optræder støj på skærmen, så prøv at flytte beslaget længere ned (såfremt det er monteret højt på hækken). Ellers
8 ekko forsvinder muligvis og bundekkoet taber sin intensitet. Flyt transduceren indtil det bedste sted findes. Hvis sensitiviteten skal øges meget
9 Tilkobling af strøm Instrumentet bruger 12 volt. Forbind strømkablet via sikringsholderen direkte til batteriet. Strømkablet kan forbindes til en an
Comments to this Manuals